“我的小丽丽真可爱。”庭长太太说。她老是喜欢用从前的乳名称呼赛西尔。
“可爱极了!”老音乐家把大拇指绕来绕去的回答。
“我简直弄不明白这个时代了,”庭长太太接着说,“父亲当着巴黎高等法院的庭长,荣誉团勋三等,祖父又是百万富翁的国会议员,未来的贵族院议员,绸缎批发业中最有钱的大商人,凭了这些都还不中用!”
庭长对新朝代的竭忠尽智最近换到了三等勋章,有些忌妒的人说他是巴结包比诺得来的。上文已经提过,这位部长虽然很谦虚,还是接受了伯爵的封号,据他对好多朋友的说法是“为了儿子”。
“今日之下大家只晓得要钱,”邦斯回答道,“只敬重有钱的人,而且……”
“要是老天把可怜的小查理给我留下来的话,那又怎么得了呢?……”庭长太太叫起来。
“噢!有了两个孩子,你们就难过日子喽!”舅舅接住了她的话,“平分家产的结果就是这么回事[33];可是甥少奶,你放心,赛西尔早晚会攀亲的。我哪儿也没见过这么完美的姑娘。”